(1) ¡Por la higuera y el olivo! (2) ¡Por el monte طور Sinin!
Sura 95 – at Tin

El término utilizado aquí para monte es tur طور, que deriva del verbo tawara طَوَرَ, y significa –montaña o montaña que produce árboles frutales, como olivos, higueras y otros. Por ello se le asocia al término sina سِينآء o sinin سِينين, como en la sura 95 que acabamos de citar at Tin التِّين –Tur sinin وطور سينين. Ambas palabras significan lo mismo –montaña con mucha vegetación y árboles frutales. Sin duda que esta misma montaña que se menciona en la aleya 2 de la sura 95 se refiere también al Monte de los Olivos –literalmente, tur sinin طور سينين. El monte en el que paso una noche Isa haciendo súplicas con sus discípulos, situado en algún lugar en la parte africana dentro del encuadre rojo.

Por lo tanto, el término tur designa a una montaña sinin, con vegetación y árboles frutales, de forma que ambos términos son intercambiables –tur significa sinin y sinin significa tur o tur sinin. Esta es la razón de que en la mayoría de los países árabes siempre haya una o varias montañas que se llamen sinin –montaña con árboles frutales.