El término shi’ah شِيعَة deriva del verbo shaya’a شَيَعَ (sha’a سَاعَ), que significa –información, anuncio, noticia, y también algo que se publica y se difunde, algo que deviene aparente. Por su parte, el término shi’ah شِيعَة significa –un grupo de gente o secta separado, seguidores, grupo de gente que siguen o se conforman a una misma idea u objetivo, los que tienen una misma opinión sobre algo. Por lo tanto, el término shi’ah شِيعَة designa a un grupo de gente formado alrededor de una misma ideología o creencia. Los miembros de este grupo no necesitan tener una misma nacionalidad o pertenecer a una misma tribu. Lo que les une no es el parentesco, sino su creencia u objetivo.

Por otra parte, el término taifah طائِفَة deriva del verbo tawafa طَوَفَ y significa –porción, división, clase, los que forman parte de una misma profesión, gremio, comunidad, país. A veces puede significar un solo individuo; en este caso es sinónimo de nafs.

A diferencia del término shi’ah, taifah hace referencia a una comunidad o grupo étnico o profesional, pero no a la creencia, no es eso lo que les une, sino un mismo origen, una misma nacionalidad o profesión.

Veamos el siguiente ejemplo. Tenemos una shi’ah de cristianos, con una misma creencia en la trinidad, y dentro de esa shi’ah hay varias taifah según, por ejemplo, su nacionalidad –españoles, egipcios y persas. También podemos formar una shi’ah musulmana con varias taifah según el idioma que hablan sus miembros –francés, árabe, turco. Tienen la misma creencia, pero se agrupan según el idioma para de esa forma poder comunicarse.

Shi’ah –agrupación por la creencia

Taifah –agrupación por nacionalidad, idioma, profesión, objetivo político…

Este es el caso de las siguientes aleyas:

(4) Firaun fue altivo en aquella tierra. Dividió a sus gentes en sectas شِيَعًا
y debilitó a una de sus taifas طَائِفَةً.
Sura 28 – al Qasas
(15) Entró en la ciudad mientras la gente estaba inatenta ocupada en sus quehaceres y encontró en ella a dos hombres peleando, uno era de su misma secta shi’ah شِيعَتِهِ y el otro de sus enemigos. Entonces el que era de los suyos شِيعَتِهِ le pidió ayuda contra el que era de sus enemigos
y Musa le golpeó con el puño, matándole. Dijo: “Esto es obra del shaytan.”
Él es un enemigo que claramente lleva al extravío.
(16) Dijo: “Señor mío, me he perdido a mí mismo víctima de mi propia rebeldía, perdóname.”
Y le perdonó. Él es el Perdonador, el Compasivo.
(17) Dijo: “¡Señor mío, por la gracia que me has concedido
no tomaré partido nunca más por los nefarios! 
(18) Y amaneció en la ciudad temeroso y vigilante. Entonces el que el día anterior le había pedido ayuda le pidió socorro a voces. Musa le dijo: “En verdad que eres de los que seducen al mal.”
(19) Y cuando se disponía a agredir al que era su enemigo, éste le increpó: “¡Musa! ¿Acaso quieres matarme como al que mataste ayer? Deseas oprimir en vez de reconciliar.”
Sura 28 – al Qasas

Es decir, dividió a la gente de Misr en grupos según su creencia (shiya’a شِيَعًا forma plural de shi’ah شِيعَة), y a esas shiya’a las dividió en taifas). Musa pertenecía a la shi’ah de creyentes, pero no a la taifa de los Banu Isra-il –él era descendiente de la casa de Yaqub (ver artículo XX).

Por otra parte, cabe aún otro escenario diferente al de la aniquilación total de la casa de Yaqub. Podría ser que la matanza contra la casa de Yaqub se hubiera dirigido únicamente contra Yusuf y su familia. Quizás los Banu Isra-il temieran que alguno de sus hijos o descendientes se arrogara el papel de Profeta o quisieran tomar a su cargo el sacerdocio. En este caso, se habrían creado varias taifas –descendientes de los hermanos de Yusuf, los Banu Isra-il y los descendientes de la unión de miembros de las familias de los hermanos de Yusuf con los Banu Isra-il. Todas estas ramificaciones habrían dado lugar a diferentes taifas dentro de una misma shi’ah.